Après un sujet (ou
thème) particulièrement long.
Exemple
:
这
个演员表上排列在最后一名的小角色,却赢得了观众最热烈的掌声。
Cet
acteur s’est vu
attribuer le plus petit des rôles. Il a toutefois recueilli
les plus chaleureux applaudissements du public.
Malgré
l’attribution du
plus petit des rôles, cet acteur a recueilli les plus
chaleureux
applaudissements du public.
Après
un sujet (ou thème) court que
l’on veut mettre en valeur.
Exemple : 北
京,祖国的首都。
Pékin,
c'est la capitale de la patrie.
Pékin,
la capitale de la patrie !
Après
un complément circonstanciel placé en
début de phrase.
Exemple : 在
一个明媚的早晨,他登上了去石家庄的列车。
Par
une matinée
resplendissante, il pris le train pour Shijiazhuang.
Devant un complément
d’objet
particulièrement long.
Exemple : 我
不得不承认,他的实力比我强得多。
Je
ne peux que reconnaître
/ Il est plus fort que moi.
Je
ne pu que
reconnaître qu’il était nettement plus
fort que moi.
Devant ou après une
courte phrase
insérée dans la phrase principale.
Exemple : 我
来北京,往少里说也有十几次了。
Après
une conjonction de
coordination, pour rendre son effet plus retentissant.
Exemple
: 劳
动很艰苦,可是,我们根本不怕。
Le
travail est ardu /
mais / nous n’avons pas peur.
Le
travail est ardu,
mais cela ne nous effraie pas du tout.
Entre les
courtes phrases qui composent la phrase chinoise.
Exemple : 层
层的叶子中间,零星地点缀些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的。
Dans
les strates de
feuilles / quelques fleurs blanches éparses / certaines sont gracieusement
écloses / certaines sont toutes
intimidées /
Au
travers des strates
de feuilles quelques fleurs blanches ressortent joliment. Certaines
sont éclose
et gracieuses. D’autres paraissent toutes
intimidées.
Lors d’une
numérotation pour
exprimer une liste de cas.
Exemple : 第
一,时间紧,任务重,我们必须加劲干;第二,我们一定要注意安全。
Premièrement
/ le temps
est compté / la mission est importante / Nous devons
redoubler d’énergie /
Deuxièmement / nous devrons faire attention à la
sécurité.
Premièrement,
le temps
est compté et la mission est importante. Nous devons
redoubler d’énergie.
Deuxièmement, nous devrons faire attention à la
sécurité.
Entre deux phrases
inversées.
Exemple : 多
么美丽,这一朵朵鲜花。
Si
jolies / ces fleurs.
Qu’elles
sont jolies ces fleurs !
|